LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
楼主: sweek

感觉10.3在汉化方面大不如前了!

[复制链接]
发表于 2007-10-10 09:24:26 | 显示全部楼层
用中文的界面,感觉加载中文的字体什么的,对性能有点影响,不如用英文的界面的快。
如果对 OS 下的常用英文能看懂,我建议多用英文的界面,字体平滑方向英文漂亮多了。个人之见,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 11:39:14 | 显示全部楼层
人手不足,只有我一个人在做,这次由于不是商业发行,Novell没有像原来那样雇人去翻,紧紧靠社区翻译。而我现在又忙了,没什么时间。升级包出来以后会好一些。

有误的地方/不妥的地方速报给我。下次在线更新修正。

这次自带的翻译只有 93% 左右完成率。
svn 我已经翻到 95%。

KDE 稍微好一些,要感谢 funda Wang 和 Liang Qi 等人的 KDE 翻译团队。

要参与翻译,大家可以去申请 svn 权限,或者我放出 po 文件,大家翻译了以后由我提交更方便?

不管怎样,如果您参与的话和我说一声,咱们一起来看。我宁愿它是英文,也不希望出现有误/不妥的翻译,让人觉得 SuSE 质量很差。

比如上次 10.2 著名的“下一首”,“ USE 开发团队”。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 11:40:00 | 显示全部楼层
Post by netman網中人
恩。繁體中文還不錯! ^_^

全靠 swyear 兄!!致敬。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 15:03:57 | 显示全部楼层
thruth,如何参与翻译工作呢?翻译工作很神秘吧,充满了诱惑啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 15:57:05 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 18:01:38 | 显示全部楼层
關於翻譯方面,10.3把安裝媒介的"Medium"翻成"中"了.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 21:40:12 | 显示全部楼层
Post by 天问瞎哥
用中文的界面,感觉加载中文的字体什么的,对性能有点影响,不如用英文的界面的快。
如果对 OS 下的常用英文能看懂,我建议多用英文的界面,字体平滑方向英文漂亮多了。个人之见,仅供参考。

那你干脆用英文+英语 得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 12:15:56 | 显示全部楼层
Post by charliechan
關於翻譯方面,10.3把安裝媒介的"Medium"翻成"中"了.....

繁体的翻译么?
您可以直接联系 swyear。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 16:16:13 | 显示全部楼层
抱歉,應該是眼睛花掉了!已經在 svn 中修正,看是否會放出 update 了
有翻譯問題可繼續反應
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-12 13:04:56 | 显示全部楼层
先硬盘安装英文的10.3(kde/cd).再添加dvd镜像安装中文(dvd的死活安不了),发现中文字体比英文大许多,如何调整呢?还有为何firefox和yast没有显示中文界面?(相关的包已经安装了)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表