LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 2589|回复: 28

suse 10.2中文实在是太差了

[复制链接]
发表于 2007-2-13 10:54:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
唉~~~~安装好了以后,刚进去的时候还好,结果打开一些文件,都是方框!狂晕
打上去的字也不好看,不知道怎么改啊!刚用几分钟,感觉没有mandrvia2007好用,虽然它的firefox超级不好用
发表于 2007-2-13 10:59:17 | 显示全部楼层
哈。
怎裝的?選了哪些 package?尤其是與 chinese 與 fonts 相關的。
要不,進 yast 選選看?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 11:39:23 | 显示全部楼层
刚上手,不要太急得下结论
要不然,你可能会错过一个不错的操作系统
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 11:41:46 | 显示全部楼层
导入个雅黑字体,重启下就好了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 14:41:23 | 显示全部楼层
suse自带方正字体,在国外的发行版中文是最好的。
你肯定是没有安装中文字体。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 17:24:26 | 显示全部楼层
我安装的时候选了中文,进去之后很好啊,系统界面,浏览网页。。。都非常好啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 19:30:53 | 显示全部楼层
俺觉得在中文支持这块,SuSE相当不错,也许只有红旗等国产系统才能与之相比。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 20:28:28 | 显示全部楼层
只是最近YaST的翻譯有點兒怪
其餘的都很好...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 21:22:16 | 显示全部楼层
个人觉得除了某些翻译错误(比如把对话框中的Next播成下一首)之外,SUSE10.2已经算是对中文支持非常好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-13 22:07:15 | 显示全部楼层
什么翻译错误,根本没有国人参加。开源软件不说大家去开源,很多软件就连里面zh_CN.po好象都没有中国人去参加。你们用软件时很多软件一部份中文一部份英文你们没想过吗。上次打开audacious的源码看了一下里面zh_CN.po文件。里面的翻译根本就是很早以前的了(是基于bmp的)。新的版本开发有些代码发生变化。zh_CN.po就跟不上,苦了一些国外的朋友根据原先的进行移动调改。有些他们不清楚的就适当的注掉了。就成了一些英文一些中文。看到这些软件我真的感到不好意思。要想好看,还得靠大家。如果一些软件的测试版大家就去把汉化部份做了,当发行版用到这些软件时中文也就自然支持好了。可惜我英文不是很好,上次把audacious源码里的zh_CN.po全部翻译了。有些明显错了。最后编译界面虽全部是中文,可错的地方太离谱了,就没敢去提交。所以希望大家有能力多在这方面做做贡献。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表