LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 702|回复: 3

对10.3 kde “我的电脑”里面的一项中文翻译的意见

[复制链接]
发表于 2007-11-16 10:27:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于u盘,“我的电脑”里面的“卸载”功能对应的右键菜单项被翻译作“安全删除”,我个人觉得有点不妥,容易令人产生是把内容删除之类的误解。我估计原来的英文可能是"Remove Safely",按照该项菜单的作用,似乎意译更能表现这个意思。例如"安全移除设备",“安全拔出设备”,甚至“安全卸载”或者“卸载”也挺好,不过没有表现出把USB设备从主机断开的意思。仅仅“安全移除”,我认为也比“安全删除”好一点
发表于 2007-11-16 10:29:02 | 显示全部楼层
哈哈,如果更改了就更好了。。
习惯了。。关系不大
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-16 17:59:44 | 显示全部楼层
SUSE的翻译的确是有点不行   但是也是没有办法的事
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-16 19:42:45 | 显示全部楼层
本地化 的工作,很辛苦的,全国都没有几个人做,如果e文水平高,可以参与本地化工作,详细情况咨询版主
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表